הבדלים בין גרסאות בדף "שיחה:תרגום מילה בעמוד לעברית"

מתוך וויקי
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
שורה 11: שורה 11:
 
2. החלון החדש נפתח כשהוא ממוזער שזה דורש ללחוץ עליו כל פעם בשורת המשימות. ‫[[משתמש:ראובן|ראובן]] ‫21:05, 5 יוני 2004 (IDT)
 
2. החלון החדש נפתח כשהוא ממוזער שזה דורש ללחוץ עליו כל פעם בשורת המשימות. ‫[[משתמש:ראובן|ראובן]] ‫21:05, 5 יוני 2004 (IDT)
 
:לגבי סימן הקריאה, אתה מוזמן למחוק אותו, גם אני לא מבין למה הוא שם (אפשרות אחרת היא להוסיף בו RLM). לגבי החלון הממוזער - לא מתרחש אצלי (לא ב-Windows ולא ב-OS X). ‫[[משתמש:Mano|Mano]]
 
:לגבי סימן הקריאה, אתה מוזמן למחוק אותו, גם אני לא מבין למה הוא שם (אפשרות אחרת היא להוסיף בו RLM). לגבי החלון הממוזער - לא מתרחש אצלי (לא ב-Windows ולא ב-OS X). ‫[[משתמש:Mano|Mano]]
 +
 +
הסרתי את הסימן קריאה. לגבי החלון בדקתי שוב, ומה שקורה זה שהחלון נפתח לשניה ואז הוא מתמזער, לא ברור לי עדיין למה. ‫[[משתמש:ראובן|ראובן]] ‫21:59, 5 יוני 2004 (IDT)

גרסה מ־19:01, 5 ביוני 2004

אני מסתבכת ביצירת קישור הג'אווה סקריפט כאן במערכת. מישהו יכול לסייע? תודה! ‫Xslf

אני אטפל בזה. אני משאיר בנתיים את הקוד שם

עובד. ‫Mano


שני הערות: 1. כשגוררים את הבוקמרקלט לסרגל כלים זה מופיע כך: !תרגום מילה. 2. החלון החדש נפתח כשהוא ממוזער שזה דורש ללחוץ עליו כל פעם בשורת המשימות. ‫ראובן ‫21:05, 5 יוני 2004 (IDT)

לגבי סימן הקריאה, אתה מוזמן למחוק אותו, גם אני לא מבין למה הוא שם (אפשרות אחרת היא להוסיף בו RLM). לגבי החלון הממוזער - לא מתרחש אצלי (לא ב-Windows ולא ב-OS X). ‫Mano

הסרתי את הסימן קריאה. לגבי החלון בדקתי שוב, ומה שקורה זה שהחלון נפתח לשניה ואז הוא מתמזער, לא ברור לי עדיין למה. ‫ראובן ‫21:59, 5 יוני 2004 (IDT)